Creamos encuentros que cuidan cada detalle. We craft convenings that care for every detail.

Agencia de gestión de destinos y operadora profesional de congresos — especializada en organizaciones de impacto social. Destination management company and professional congress operator — specialized in social-impact organizations.

Bogotá, Colombia· almontdmcsas@gmail.com· +57 313 773 1528
01 · Quiénes somos01 · Who we are

Quiénes somos.Who we are.

ALMONT DMC SAS es una Destination Management Company, agencia de viajes y operadora profesional de congresos, fundada en 2020 con sede en Bogotá. Diseñamos y ejecutamos el viaje o evento perfecto con atención meticulosa al detalle, adaptándonos a la cultura de cada cliente. Nuestra mayor fortaleza: más de diez años de experiencia especializada con ONGs internacionales y organizaciones de impacto social. ALMONT DMC SAS is a destination management company, travel agency and professional congress operator, founded in 2020 and based in Bogotá. We design and deliver the perfect trip or event with meticulous attention to detail, adapting to each client's culture. Our greatest strength: more than ten years of specialized experience with international NGOs and social-impact organizations.

FundadaFounded2020
SedeHeadquartersBogotá D.C., Colombia
NIT901403475-3
CertificaciónCertificationRegistro Nacional de Turismo · Cámara de Comercio de BogotáNational Tourism Registry · Bogotá Chamber of Commerce
Nuestro enfoqueOur focus

Impacto social, primero.Social impact, first.

Entendemos el lenguaje, los tiempos y las sensibilidades del tercer sector. Cada convening que operamos protege la confidencialidad, honra la diversidad de quienes asisten y rinde cuentas con presupuestos transparentes — porque sabemos que cada peso de una ONG tiene un propósito. We understand the language, timelines and sensitivities of the nonprofit sector. Every convening we run protects confidentiality, honors the diversity of attendees and reports back with transparent budgets — because we know every dollar of an NGO has a purpose.

02 · Propuesta de valor02 · Value proposition

Lo que nos diferencia.What sets us apart.

Más de una década con ONGs internacionales nos da capacidades que la competencia generalista no tiene. Over a decade with international NGOs gives us capabilities generalist competitors simply don't have.

Confidencialidad por defectoConfidentiality by default

Protocolos de discreción nivel ONG, manejo seguro de datos e información sensible.NGO-level discretion protocols and secure handling of sensitive data.

Fluidez con comunidadesCommunity fluency

Competencia cultural con comunidades LGBTI+, indígenas, campesinas y afrodescendientes.Cultural competence with LGBTI+, Indigenous, rural and Afro-descendant communities.

Atención al detalle extremaExtreme attention to detail

Desde una dieta especial hasta una niñera: ningún reto es demasiado pequeño.From a special diet to a babysitter: no request is too small.

Menús inclusivosInclusive menus

Vegano, vegetariano, kosher, halal, dietas médicas y postoperatorias.Vegan, vegetarian, kosher, halal, medical and post-op diets.

Inclusión genuinaGenuine inclusion

Que cada asistente se sienta atendido, incluido y querido.So every attendee feels cared for, included and valued.

Antes, durante y despuésBefore, during and after

Planeación meticulosa, ejecución impecable y conciliación transparente.Meticulous planning, flawless delivery and transparent reconciliation.

Resolvemos tus circunstancias antes de que supieras que las tenías. Someone who solves your circumstances before you knew you had circumstances.
— Filosofía de marca ALMONT— ALMONT brand philosophy
03 · Catálogo03 · Services

Servicios que ofrecemos.What we offer.

Cubrimos el ciclo completo del evento o viaje.We cover the full lifecycle of any event or trip.

Eventos y congresosEvents & congresses
  • Manejo integral de eventos, congresos y convencionesEnd-to-end events, congresses and conventions
  • Renta de salones y venues con conveniosVenue and meeting-room sourcing
  • Interpretación simultánea y equipos AVSimultaneous interpretation and AV
  • Material POP, agendas, escarapelasPrinted agendas, badges, signage
  • Team building y staffing on-siteTeam building and on-site staffing
  • Registro, web del evento y punto VIPRegistration, event website and VIP desk
  • Informe final y conciliación de presupuestoFinal report and budget reconciliation
Alojamiento y alimentaciónLodging & dining
  • Hospedaje con tarifas y convenios especialesAccommodation with special hotel rates
  • Menús inclusivos y dietas médicasInclusive menus and medical diets
  • Restaurantes, catering y deliveryRestaurants, catering and delivery
Transporte y trasladosTransport & transfers
  • Tiquetes aéreos y servicios complementariosAir tickets and complementary services
  • Buses corporativos y city toursCorporate buses and city tours
  • Traslados aeropuerto–hotel–aeropuertoAirport–hotel–airport transfers
  • Renta de autos y transporte en trenCar rental and train transport
Documentación y asistenciaDocumentation & assistance
  • Visas, pasaportes y cédulas de extranjeríaVisas, passports and residency permits
  • Asistencia médica de viajesTravel medical assistance
  • Emergencias 24/7 y política de viajes24/7 emergencies and travel policy
  • Administración de convenios con proveedoresSupplier agreement management
Detalles de montajeSetup details
Montaje de mesas redondas
Mesas redondas de trabajoRound working tables
Montaje en U para reuniones
Montaje en UU-shape setup
Zona lounge con puffs blancos
Zonas loungeLounge areas
Mesa de coctel con vela y ambientación
Ambientación y coctelAmbience & cocktail
Gastronomía de autor con ingredientes locales
Gastronomía de autorSignature gastronomy
Estación de café y coffee break con vista a la ciudad
Coffee breaksCoffee breaks
Carpa para banquetes con mesas redondas
Carpas para banquetesBanquet marquees
Carpa lounge con mesas de coctel y luces
Carpas lounge y coctelLounge & cocktail marquees
Auditorio tipo teatro
Auditorios y teatrosAuditoriums & theaters
Salones modulares con distintos montajes
Salones modularesModular meeting rooms
Piscina en la terraza de hotel aliado
Hoteles con convenioPartner hotels
Salón patrimonial con montaje de buffet
Venues patrimonialesHeritage venues
04 · Experiencia04 · Experience

Confianza construida en una década.Trust built over a decade.

Regional Logistics Partner de Open Society en LATAM desde 2016 — más de diez años de gestión de eventos internacionales complejos, con especialización en convenings de ONGs e impacto social en Latinoamérica, EE.UU. y Europa. Regional Logistics Partner for Open Society in LATAM since 2016 — more than ten years managing complex international events, with deep specialization in NGO and social-impact convenings across Latin America, the USA and Europe.
Clientes y organizaciones con las que hemos trabajadoClients and organizations we have worked with
Open Society Institute
The Ford Foundation
Mesa de Economía Feminista
Corporación Movilizatorio
Plataforma Diálogos Improbables
Institute for Integrated Transitions
Max Planck Institute
Fundación Artemisa
Cushman & Wakefield Colombia
Ilex Acción Jurídica
Novamed S.A.S.
Fund. Investigación y Desarrollo Salud y S.S.
05 · Galería05 · Gallery

Eventos que hemos creado.Events we have created.

Evento nocturno con velas en patio histórico
Velada cultural a la luz de velasCandlelit cultural evening
Montaje premium con vista a la ciudad
Montaje premium · vista ciudadPremium setup · city view
Recepción con buffet en patio colonial
Recepción en patio colonialColonial courtyard reception
06 · Cobertura06 · Reach

Dónde operamos.Where we operate.

Mercados actuales: Colombia, Estados Unidos, México, Brasil, Perú, El Salvador y Puerto Rico. En expansión hacia Europa, donde ya hemos gestionado eventos. Current markets: Colombia, United States, Mexico, Brazil, Peru, El Salvador and Puerto Rico. Expanding into Europe, where we have already managed events.

Colombia
Estados UnidosUnited States
MéxicoMexico
BrasilBrazil
PerúPeru
El Salvador
Puerto Rico
EuropaEurope
Destinos donde ya hemos operadoDestinations where we already operate
Castillo de San Felipe iluminado de noche en Cartagena
CartagenaColombiaColombia
Zócalo y catedral de Ciudad de México
Ciudad de MéxicoMéxicoMexico
Machu Picchu con una llama en primer plano
CuscoPerúPeru
Skyline de Bogotá al atardecer
BogotáColombiaColombia
Silueta del Cristo al atardecer
Río de JaneiroBrasilBrazil
Playa caribeña con palmeras al atardecer
CaribePuerto RicoPuerto Rico
07 · Equipo07 · Team

Quién está detrás.The person behind it.

Alexandra Montañez
Fundadora · Event Planner · Lead DMCFounder · Event Planner · Lead DMC
  • 23 años de experiencia en la industria de Hospitalidad y Turismo23 years of experience in the Hospitality and Tourism Industry
  • 10+ años organizando eventos corporativos, congresos e incentivos internacionales10+ years organizing corporate events, congresses and international incentives
  • Regional Logistics Partner de Open Society en LATAM desde 2016Regional Logistics Partner for Open Society in LATAM since 2016
  • Especialista en negociación, rigor en el detalle y gestión de presupuestosExpert in negotiation, rigorous detail management and budget control
  • Responsable, empática y comprometida con la inclusión genuinaResponsible, empathetic and committed to genuine inclusion
  • Valores fundamentales: respeto, igualdad y excelencia en el servicioCore values: respect, equality and excellence in service
Alexandra Montañez, fundadora de ALMONT DMC
08 · Contacto08 · Contact

Construyamos su próximo encuentro.Let's build your next convening.

Cuéntenos sobre su evento y le mostraremos cómo ALMONT puede hacer que cada momento funcione — para que usted se concentre en lo que importa. Tell us about your event and we'll show you how ALMONT makes every moment work — so you can focus on what matters.

Alexandra Montañez
Fundadora y Planner principalFounder & Lead Planner